学术翻译是科藤学术中心的重要工作。多年来,科藤学术中心在对学术翻译质量的极力追求与对科研规范的严格遵守下,得到了来自科研界与各方的肯定。
在分别被中国翻译协会、美国翻译协会吸纳为单位会员,成为中、美翻译协会“双会员”单位后,近期,再次传来喜讯:科藤学术中心成功升格为中国翻译协会理事单位,理事单位编号LD23139。
在过去几年里,科藤学术中心依托来自国内外的优秀学术语言专家团队,为上千家高校、科研院所、科研型企业的科研工作者提供了高质量的学术翻译服务,助力大量优秀学术成果在国际上传播,获得国际期刊界与广大科研工作者的认可和赞誉。
中国翻译协会是我国翻译领域唯一的全国性社会团体,成立于1982年。在过去的四十年时间里,中国翻译协会在协助政府有关部门加强对翻译行业的指导与管理、规范行业行为,开展翻译研究和交流,促进人才培养和队伍建设,提升中国翻译行业的国际影响力和话语权等方面作出了卓越贡献。
成为中国翻译协会理事单位,意味着中国翻译协会对科藤学术中心学术翻译工作的充分肯定。
在此之前,在经历严格的资质与工作审查后,科藤学术中心还曾成功加入美国翻译协会,成为美国翻译协会公司会员,会员编号:277920。
美国翻译协会,简称ATA,成立于1959年,目前是全美最大的翻译和口译工作者协会,也是全球认知度最高的翻译协会之一。其单位会员包括语言公司、大学和公共机构等,宗旨是为翻译和口译职业提供支持,促进翻译行业振兴发展。
目前,科藤学术中心作为一家专业、知名的学术翻译机构,以中国翻译协会理事单位、美国翻译协会会员的身份为广大科研工作者提供优质的学术翻译服务。
未来,科藤学术中心将通过通过加强与中国翻译协会、美国翻译协会等平台的交流合作,继续充分发挥来自国内外学术英语专家团队的力量,以更为扎实的语言服务,推进我国学术翻译事业的向前发展,为我国科研事业的腾飞作出贡献。